Characters remaining: 500/500
Translation

dúm dụm

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "dúm dụm" signifie essentiellement "se masser". C'est un terme utilisé pour décrire l'action de se frotter ou de se masser une partie du corps, souvent pour soulager des douleurs ou la fatigue.

Utilisation de "dúm dụm"
  • Usage courant : Ce terme est généralement utilisé dans des contextes informels. Par exemple, lorsque quelqu'un se sent fatigué après une longue journée, il peut dire qu'il va "dúm dụm" pour se détendre.

  • Exemple :

    • "Sau khi làm việc cả ngày, tôi muốn dúm dụm một chút." (Après avoir travaillé toute la journée, je veux me masser un peu.)
Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, "dúm dụm" peut être utilisé pour parler de techniques de massage spécifiques ou de pratiques de relaxation qui impliquent un auto-massage.

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes de "dúm dụm", mais on peut l'associer à d'autres termes liés au massage ou à la relaxation, comme :

Autres significations

Dans certaines régions ou contextes, "dúm dụm" peut également être utilisé de manière figurative pour décrire une situationquelqu'un se sent bien ou se détend, même sans se masser physiquement.

Synonymes
  • "xoa" : qui signifie également "frotter" ou "massager". Ce terme est assez courant et peut être utilisé de manière interchangeable dans de nombreux contextes.
Conclusion

"Dúm dụm" est un mot simple mais utile en vietnamien qui évoque l'idée de prendre soin de soi par le biais du massage.

  1. se masser

Comments and discussion on the word "dúm dụm"